English
Вход Регистрация

reason with примеры

reason with перевод  
ПримерыМобильная
  • You can't talk to them, you can't reason with them.
    С ними невозможно разговаривать, с ними нельзя договориться.
  • Urusvati knows the futility of reasoning with a prejudiced opponent.
    Урусвати знает тщетность спора с предубежденным противником.
  • We have tried to reason with them.
    Мы пытаемся взывать к их разуму.
  • But entering himself into the synagogue he reasoned with the Jews.
    сам же, войдя в синагогу, имел беседу с Иудеями.
  • Reasoning with unprofitable talk, and with speeches which do no good?
    и такими словами, от которых нет помощи?
  • Apparently, the President first tried to reason with the mutineers, but in vain.
    До этого президент безуспешно пытался урезонить мятежников.
  • Christians need to show much patience when reasoning with Muslims in such cases.
    В таких случаях христианам, пытающимся переубедить мусульман, следует запастись терпением.
  • Rishi reasons with Liaqat further and convinces him that his war is immoral.
    Риши говорит с Лиакатом и убеждает его, что его война безнравственна.
  • In contrast, solitary confinement is used primarily for safety reasons with male prisoners.
    Напротив, в отношении мужчин-заключенных одиночная камера используется в первую очередь из соображений безопасности.
  • He probably knew as well that this group of people could not be reasoned with.
    Вероятно, он тоже осознал, что этих людей уже не успокоить.
  • Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good?
    и речью, не имеющею никакой силы?
  • It's a universal gift that will be appropriate for any reason, with or without him.
    Это универсальный презент, который будет уместным по любому поводу и без него.
  • There the upright might reason with him, so I should be delivered forever from my judge.
    И я пошёл бы от моего судьи оправданным навеки.
  • Though enraged, the Admiral tried his best to reason with his son but to no avail.
    Подавив злость, адмирал старался урезонить сына, но все было безрезультатно.
  • 3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
    3 оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?
  • 3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God.
    3 Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
  • Scholarships are awarded to all students who are displaced for educational reasons, with priority given to girls.
    Всем приезжим учащимся выплачиваются стипендии по педагогическим соображениям, причем приоритет отдается девушкам.
  • The Wisdom or the Light of Reason with the scrolls of the Truth, managing human spirits.
    Образ мира разума — Премудрость или Свет Разума со свитками Истины, управляющая человеческими душами.
  • 3 Surely I would speak speak to the Almighty Almighty, and I desire to reason with God.
    3 Но я к Вседержителю хотел бы говорить и желал бы состязаться с Богом.
  • 14 How much less shall I answer him, and choose out my words to reason with him?
    14 Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
  • Больше примеров:   1  2  3